Re: The Magical Hystery Tour - chapter 26 (we leave the bus - and enter the world of magic).
Reggie, old crumpet (sorry, I know it's 1959, not 1929, but I grew up reading P.G. Wodehouse): you do realize, I mean realise, don't you, what a tall order it is promising magic to a Witch?? Cackle. Good thing for you Alvin's involved! Tee ho titter. Just don't forget, some Americans do know the Queen's English for one reason or another, even if we use American-- SOME of the time. I would not have been standing in the middle of the road. I would helpfully have corrected any who were doing so. As I have already commented about a million times, my dad was the son of an Englishman. As you may recall, I have a black cat named Mr. Lucky. Also, for that matter, I grew up saying "I couldn't care less." Every single solitary time I hear it said the wrong way, I cringe, at least inwardly. Do I pass muster? :-)
Re: The Magical Hystery Tour - chapter 26 (we leave the bus - and enter the world of magic).
P.S. Now, just watch the mysterious hooded bus driver turn out to be Joe Gooch on a spy mission! Feeble guffaw. On the other hand, talking of a Hooded Man sighted in Nottingham... ;-)
Re: The Magical Hystery Tour - chapter 26 (we leave the bus - and enter the world of magic).
This is getting exciting! We've not only survived travelling through time, but had a great party on the way, and now more magic
You've reminded me Reg of what it was like when I first started living in England for a year of university up in Lancaster. Although Laurie is well-versed in true English, I had a bit of adapting to do. I couldn't understand a lot of the accents (which led to some fun, good-hearted teasing), and didn't know a lot about things like getting "pissed" means getting drunk not getting mad! But after awhile I caught on and when a handsome English bloke came to visit me in Colorado I needed to interpret him for my friends. Fun, fun memories!!!